牛津辭典公布年度代表字「Rage Bait」凸顯時代之殤

【新唐人北京時間2025年12月30日訊】刷手機時,看到一則貼文,明明讓人氣到不行,卻還是忍不住點進去留言、轉發。這種現象如今有了一個正式的名稱:「憤怒誘餌」-Rage Bait。而且,英國牛津大學宣布「rage bait」獲選成為 2025年牛津英語大辭典的年度代表詞。可見,這是眼下網路生態的一個普遍現象。

記者:「憤怒誘餌」-rage bait,指的是那種經過刻意設計的、用來激起憤怒或不滿情緒的網路內容,目的就是為了吸引流量,也就是大家常說的「引戰文」。

在今年的年度代表字評選中,「rage bait」擊敗其他入圍詞彙成功出圈。牛津英語大辭典指出,這類內容通常以挑釁、冒犯或令人沮喪的方式呈現,藉此引發情緒反應,讓網頁或社交媒體獲得更多點擊或互動。

「rage bait」一詞最早可追溯到2002年,當時是用來描述司機對超車者閃燈示意時的特定反應,而隨著社交媒體的興起,這個詞逐漸轉變為描述一種刻意博取網路關注的行為。

rage bait 與大家熟悉的「clickbait」-標題黨的概念相近,不同的是,clickbait主打好奇心,通過誇張或誘人的標題吸引讀者點擊文章或影片,而rage bait更著重於讓人火冒三丈。

牛津大學的數據顯示,過去一年內,rage bait的使用頻率暴增了3倍。牛津大學出版主管卡斯珀・格拉斯沃(Casper Grathwohl)表示:「即使人們以前從未聽過這個詞,他們也能立刻明白它的含義。而且想討論它。」

「rage bait」現象,其實是利用了人性的負面因素,也是當下網絡生態的一種負面表現。

隨著網絡生態的發展,以及傳統道德的回歸,這種通過於劫持並操縱人們情緒及反應,來贏得流量的方式,最終也會被人們拋棄。其實,真正有價值的內容,通過人們的口耳相傳,才會在獲得流量的同時,成為塑造正向價值觀的積極力量!

所以,下次當您再看到「rage bait」內容的時候,一定不要動氣,一笑而過吧~

分享:

相關文章

【禁聞】7月3日三退聲明精選

【新唐人北京時間2026年07月03日訊】中國民眾在學校期間入黨,如今認清中共,聲明退出其組織。來看他們的聲明。 孫劍說: 年少在校被土共邪惡體系所矇騙,在本科階段入了黨。隨著時間推移,漸長的社會接觸機會讓我意識到土共體系的黑暗(包括小中學到高校,乃至幼稚園),其不僅毒害中國國民,讓整個中國社會面目全非,還勾結世界各地邪惡組織,毒害西方民主社會。 儘管我已拒繳黨費近十五年,按照邪惡黨章規定早應自動黨內除名,開除黨籍。但近期驚聞土共耍起極端無賴:未經批准,一概不準退黨。為表退黨決心,吾特此宣告,退出並永不參與土共主導的各類組織和活動。土共不倒,世不安寧。

阅读更多 »

【中國禁聞】7月3日完整版

【新唐人北京時間2026年07月03日訊】哈梅內伊葬禮成風向球 中共派副國級官員出席;阿里認罰6億美元 美重拳打擊中企跨境違法;中共實施新法 至少違反12項國際人權規範;歐盟下通牒

阅读更多 »

世界盃 瑞士2:0阿爾及利亞 葡萄牙淘汰克羅地亞

【新唐人北京時間2026年07月04日訊】世界盃週四克羅地亞對陣葡萄牙,克羅地亞有進球被判定為擦到了球員髮絲,無效,讓葡萄牙2:1逆轉。瑞士更是改寫70多年來的隊史,2:0淘汰阿爾及利亞。 克羅地亞球迷週四晚上經歷了一場過山車。克羅地亞對陣葡萄牙,儘管多次進球,不料被判定無效。 第54分鐘,克羅地亞率先破門。而後,葡萄牙C羅一擊入網,扳平比分。但最後關頭,克羅地亞的絕殺進球,被影像輔助裁判(VAR)裁定,球員的頭髮蹭到足球,最終遺憾淘汰,而葡萄牙則2:1晉級。克羅地亞球迷大失所望。 英國球迷Magen

阅读更多 »
Scroll to Top