央視大翻車 美財長回應「斬殺線」?

【新唐人北京時間2026年01月23日訊】最近央視在內外宣傳都大力炒作所謂的「斬殺線」一詞,抹黑美國社會經濟。然而卻在在國際舞台上翻車了。

央視聲稱「美國政府首次回應『斬殺線困境』」,但只放出了完整事件的前半段。

但網友翻出原片發現,中共官媒記者對美財長提問「斬殺線」,直譯成了「kill line」,但因口音太重,聽起來像「Q-line」,導致美財長以為記者的問題是關於美國報稅的,因此他就回答了川普將會給美國人減稅。

不過,央視記者還沒有就此放棄,而是繼續追問所謂的斬殺線,但是因為其英文含糊不清,美財長聽不懂,所以只能拒絕回答,場面一度十分尷尬。而這一段視頻,就被央視剪切掉了。

央視記者:Q line… So, do you think this Q line… So do you think there is Q line exists in the US?(斬殺線,您認為美國存在斬殺線嗎?)
貝森特:I, I can’t…(我無法)
央視記者:Do you think the Q line for people let’s have… uh… let’s meeting a huge… uh… a huge expense let’s make from… uh… middle class to financial rule exist in US.(您是否認為斬殺線讓人有,呃,讓人達到巨大,呃巨大開銷讓… 呃,中產到財務規劃,存在於美國。)
貝森特:Sorry, I’m sorry. I don’t understand the question. I’m not sure you do either.(抱歉,我不明白這個問題,我也不確定你是否明白。)

中共喉舌媒體的這波操作,引發全網群嘲,有網友笑稱:「這剪輯技術簡直是『物理斷章取義』」,還有網友表示「本想顯擺戰狼外交,結果成了國際笑話。」

有分析認為,這是因為央視記者把斬殺線直譯為「kill line」,在母語者聽來就像「殺死線」一樣,歸根結底是業務能力不過關。

更多網友則是質疑:這種水平的提問和外語,到底是怎麼混進央視的?網友紛紛好奇,這麼差的中式英文,如何當上人日駐外記者,有網友猜測,這名記者恐怕是「有背景」的二代,才能拿著納稅人的錢,去國外丟人。

中共炒作「斬殺線」,結果斬到了自己的公信力。這種「出口轉內銷」的洗腦包,您怎麼看?

想看更多被剪掉的真相?歡迎點讚、訂閱《新聞第一線》。

《新聞第一線》製作組

(責任編輯:劉明湘)

分享:

相關文章

雀巢嬰兒奶粉檢出仙人掌桿菌 汙染源來自中國

【新唐人北京時間2026年01月25日訊】全球嬰兒奶粉市場,近期爆發重大食安事件。雀巢嬰兒奶粉檢出仙人掌桿菌,擴及全球70國,影響數百萬名嬰幼兒。瑞士聯邦食品安全局表示,經調查後發現,確認污染源頭,來自中國供應商,生產的花生四烯酸油。

阅读更多 »
Scroll to Top